Фен шуй или фэн шуй

Как правильно писать — фен шуй, феншуй или фэншуй?

Нет такого человека, который интересуясь Фэншуй не задал бы вопрос: Как правильно писать — фен шуй, феншуй или фэншуй? Интересен тот факт, что как литература по Фэншуй пестрит противоречиями, так и написание слова Фэншуй не имеет единства. Можно встретить Фэн-Шуй, Фен-шуй, Фенг-Шуй, Фан-шуй, Фен шуй.

Это слово пришло из Китая, где, как Вы знаете, пишут иероглифами.

При произношении слово Фэншуй звучит с твердым «Э». Поскольку китайское произношение принято записывать латинскими буквами, то при написании слово выглядит как: feng, где «g» указывает просто на твердость окончания и написания его без мягкого знака.

В основах Китайского языка есть правило, что слова, имеющие два равнозначных корня – пишутся слитно. В русском языке слова, обозначающие названия наук тоже пишутся слитно, например: биология, астрология, геология, география и т.д.

Проходя обучение в « Академии Фэншуй», я приняла это объяснение и именно в таком написании — Фэншуй, вижу и чувствую гармоничное содружество работы воды и ветра определяющие собой вечное движение энергии ЦИ. Как правильно писать фен шуй, феншуй или же фэншуй, каждый будет определять для себя сам исходя из полученных знаний. И только обращаясь к иероглифам написание останется неизменным.

Ци – это тонкая единая энергия, единое воплощается в ритме, ритм рождает структуру, структура форму, форма определяет размер, размер определяет объем, объем рождает пространство, пространство измеряют временем. Единое – это Ци.

Чтобы человек был здоров и счастлив, ему нужен плавный поток Ци: она должна постоянно двигаться, но её течение не должно быть слишком сильным , быстрым и наоборот.

Читать еще:  Звезда соломона с волосом приворот

Основой китайского учения Фэншуй является умение распознать поток Ци и неуклонно следовать в его русле.

В древнем городе Пиньяо, который построен с учетом правил фэншуй — есть смотровая башня, которая так и называется «Башня Фэншуй», где фэншуй написано слитно.

С уважением, Татьяна Гарт.

Как пишется: фэн-шуй или фэншуй?

Через дефис или слитно?

Несклоняемое иноязычное имя существительное “фэн-шуй” (пока ещё не очень приспособленное к современному русскому языку, поэтому продолжающее оставаться “межродовым” – и мужского, и среднего рода одновременно) пишется только через дефис, но не слитно.

Такое написание достаточно сложившееся и считается нормой. Я при ответе соориентировалась на несколько словарей.В частности, на последнее издание лопатинского словаря, который считается в известной мере авторитетным.

Подобрать какие-то однокоренные слова, чтобы проследить устойчивость данного дефиса мне не удалось. Что лишний раз подчёркивает новизну этого слова.

И “Фэншуй“, и “фэн-шуй” будет правильно. В официальной латинской транскрипции пиньинь — “fēngshuǐ“, что означает дословно “ветер-вода”.

Никаких правил нет, и быть не может, (разве что Дума официально примет, по типу “кофе”).

Так же правильно, как и “Ватсон-Уотсон”, “Мальборо-Марлборо”, “МакКартни-Маккартни”, “Дойль-Дойл”, и т.д и т.п. Даже будет правильным и “феньшуй“, и “фэнь-шуй“. Вас поймут, и этого достаточно.

Вот “кофе” — “он”, а “феньшуй” — как надо, так и есть. Ветер — “он”, вода “она”, в итоге может получиться и “оно”, но мне больше нравится — “он”. “Как слышу, так и пою”, какие могут быть претензии?

И если в Вики-словаре не заполнена статья “фэншуй”, то ничего не мешает нам устранить это досадное недоразумение. Сделать это здесь, и сейчас. Начнём с падежей:

падеж » ед. ч. » мн. ч.

Им. » фэншу́й » фэншу́и

Читать еще:  Старинный приворот на чай и спички

Р. » фэншу́я » фэншу́ев

Д. » феншу́ю » фэншу́ям

В. » фэншу́й » фэншу́и

Тв. » фэншу́ем » фэншу́ями

Пр. » фэншу́е » фэншу́ях

Пользуйтесь на здоровье! А если вам скажут, что научил невежда, не знающий русского нормативного языка — не верьте им, завидуют однако.

Как правильно употреблять слово “фэншуй”? “Фен шуй”, “фэн шуй”, “феншуй” или “фэншуй”?

Нам часто пишут “сделайте мне фен шуй дома и офиса”, “я хочу произвести фэн шуй квартиры, детской комнаты и кухни”, “в консультации феншуй нуждается моя квартира” или спрашивают: “Вы производите фэн шуй спальни в городе Москва?”. В русском языке это слово часто употребляют неправильно. Более того, неправильная форма написания слова “фэншуй” уже начала входить в словари русского языка, можно встретить такие словосочетания, как “фен шуй или фэн шуй квартиры, кухни”.

В нашу литературу слово “фэншуй” пришло в основном из книг, написанных по-английски, а не напрямую из Китая. В этом и заключается основная проблема. Двойной перевод внес много ошибок.

Как это порой бывает, путаница приводит к тому, что сам смысл понятия “фэншуй” теряется. Поэтому мы расскажем о том, как же правильно употреблять это слово – фэн шуй, фэншуй, фэнг шуй, феншуй или фен шуй?

1. Какое окончание у первой части слова: “фэн” или “фэнг”? Официально принято произношение китайских слов записывать латинскими буквами. Произношение нашего слова выглядит так: “feng”. Последняя буква “g” указывает на то, что окончание слова твердое, без мягкого знака.

Аналогично в словах Ян и Инь – “Yang” имеет на конце букву “g”, поэтому мы произносим твердо – Ян. А “Yin” не имеет на конце букву “g”, поэтому мы произносим мягко – Инь.

Поэтому мы пишем просто “фэншуй”, а не “фэнгшуй” или “фэньшуй”.

2. Слово “фэншуй” в китайском языке пишется двумя иероглифами. Необычная для русского человека структура этого термина стала причиной путаницы в употреблении слова “фэншуй”. И эта путаница не так безобидна, как может показаться на первый взгляд. Ведь слово “фэншуй”, написанное неправильно, частично теряет свой смысл, например разорванное на две части – фен шуй или фэн шуй – оно утрачивает свое значение.

Читать еще:  Тату скорпион на шее для мужчин

Например, если написать “Гон Конг”, то некоторые люди не узнают за этим написанием привычное название города Гонконг. А ведь Гонконг также как и фэншуй в китайском языке записывается двумя иероглифами. Гонконг – это название города, а фэншуй – это название науки.

Именно поэтому очень важно употреблять слово “фэншуй” грамотно.

3. Почему “фэншуй” пишется через “э”, а не через “е”??Дело в том, что именно так это слово и звучит по-китайски: с твердым “э”. Более того, в некоторых провинциях Китая его произносят еще более твердо, почти как “фон”.

Конечно, в разговорной речи можно допустить некоторую вольность и произносить “феншуй”, а не “фэншуй”, смысл понятия от этого не утрачивается. Например, Вы можете говорить “феншуй дома или квартиры”, “феншуй офиса”, также как “фэншуй спальни”.

Однако если Вы серьезно занимаетесь этой наукой, то мы рекомендуем употреблять более точную форму слова и “феншуй” заменять на “фэншуй”. Ведь именно в таком звучании употребляют это понятие профессионалы – не “феншуй”, а “фэншуй”, такая форма является академически правильной.

Таким образом, получается, что выражения “фэн шуй дома”, “феншуй квартиры” или “фен шуй офиса” следует писать как “фэншуй дома, комнаты или офиса”. Теперь, имея представление о смысле понятия “фэншуй”, Вы будете знать, как употреблять его правильно.

4. С заглавной или прописной буквы? Слово “фэншуй” является названием науки. В русском языке принято все науки писать с маленькой буквы: физика, география и т. д.

Источники:

http://www.ra-center.ru/?p=3881
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1622659-kak-pishetsja-fen-shuj-ili-fenshuj.html
http://academia-fengshui.ru/2008/12/12/orthography/

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: